Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility

Herman Dantagnan Dantagnan.

Título: Licenciatura (B.A.) – doble especialidad en Español (expresión y cultura) y Estudios Franceses: Traducción, Concordia University
Grado: Magíster (M.A.) en Estudios Hispánicos, Concordia University; Doctor en Estudios Latinocamericanos, Universidad de Chile.
Correo electrónico: doctoradoestudiosinterculturales@uct.cl
Oficina: Edificio C, oficina 208, Campus San Francisco
Facultad: Ciencias Sociales y Humanidades
Departamento: Lenguas
Líneas de investigación: Lengua, traducción y comunicación en contextos interculturales.

2025. Smith, D. K. Traducción e in-mediatez: El Schleiermacher en Benjamin. Eidos, (44). Aceptado, en prensa. ISSN 2011-7477.

2025. Smith, D. K. Reseña de Payàs, G., & Zaslavsky, D. (Eds.) (2023). Perspectivas traductológicas desde América Latina. Bonilla Artigas Editores & Ediciones UCT. Cadernos de Tradução. Recuperado de https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/97565

2023-2026. Smith, D. K. Comunicar o establecer: La traductología de Schleiermacher y sus legados teóricos contemporáneos (Proyecto FONDECYT Postdoctorado n.º 3230477). Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo (ANID). Investigador responsable. Recuperado de https://hdl.handle.net/10533/64442

2022-2023. Smith, D. K. Comunicar o establecer: Lo que la traductología de Schleiermacher nos dice sobre un impasse contemporáneo (Proyecto interno DI n.º 37.0). Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (PUCV). Investigador responsable.